Дополнительно:

Мероприятия

Новости

Книги

«Незабытые имена». Вечер памяти Александра Ожиганова. На вечере представлена книга Александра Ожиганова «Шестикнижие» (М.; СПб.: «Т8 Издательские Технологии» / «Пальмира», 2021)

Николай Гладких

Блуждающая идентичность

Вечер памяти — едва ли не единственный формат публичной поэтической жизни, который кажется уместным в эти месяцы. Одним из таких мемориальных событий, организованных «Культурной инициативой» в цикле «Незабытые имена», был вечер 22 июня, посвящённый Александру Ожиганову, в Музее Серебряного века (Доме Брюсова).

Александр Ожиганов (1944–2019) — имя не забытое, но, к сожалению, не настолько известное, насколько этого заслуживает. Так получилось, что среди пятнадцати участников вечера я был единственным, кто не знал Ожиганова лично. Серьёзный и глубокий, а с другой стороны, на удивление разнообразный поэт, которого любая поэтическая среда сразу принимала, он легко вписывался в литературные контексты, но внутренний поиск побуждал его «выписаться» и отправиться искать что-то  ещё. Ожиганов родился в только что освобождённой от фашистов Одессе, скитался по детским домам в Молдавии (куда устраивались работать его мама и старшая двоюродная сестра), учился в школе в Бендерах, потом на филологическом факультете Кишинёвского университета и философском факультете Ленинградского. Ленинградский андеграунд конца 1960–1970-х считал его своим; Бобышев, Бродский, Кривулин, Кушнер, Рейн, Соснора — оценивали его высоко. В 1978-м на двадцать лет уехал в Самару, а в 1998-м переселился в Москву. Его поэтика, внутристиховая география и хронология дают ещё больший разброс. Одический и элегический Рим, вполне классические циклы сонетов, афористичные «Монологи Гамлета» ( «После тридцати стихов не пишут…», «Супружество страшнее онанизма…», «Простите, мне пора убить отца…»), постакмеистский Серебряный век вполне непринуждённо соседствуют с экспериментальными, модернистскими, авангардистскими и постмодернистски-игровыми текстами (верлибры, графические стихи, стихи со строчной буквы, без знаков препинания и т. п.). Особняком стоят книги «Баян» и  «Треножник». «Баян: Восточно-западный диван» вышел под стилизованным именем Искандер Аджиган (Аджиган означает Огненный Змей, как сообщает приложенный к тексту глоссарий) — автор вживается в образ мусульманского поэта и стремится воспроизвести ментальные и структурные черты восточного дивана; в книгу входят переводы или подражания (не берусь судить) Абу Нувасу и Мирзе Галибу. «Треножник» — сборник стихотворений на темы греческой мифологии; спрессованные миниатюры, как например, в стихотворении «Атлас» ( «Чтобы держать / на плечах небо / надо стоять / на земле»), перемежаются с развёрнутыми гимнами и одами.

В марте 2007 года «Культурная инициатива» провела поэтический вечер «Полюса» между Ожигановым и Иваном Ахметьевым — кажется, трудно было подобрать больших антагонистов. При этом для Ожиганова не составляло труда воспроизвести минималистскую манеру второго участника (как не процитировать моностих из одного слова: «незнаменитыйнекрасив»). Кто-то скажет, что сымитировать Ахметьева — не самое хитрое дело, однако умение вскрывать чужие контексты, в том числе чрезвычайно сложносочинённые, — одна из сильных сторон поэтического дара Ожиганова.

Показательно, что львиная доля стихотворений, прозвучавших на вечере памяти в Доме Брюсова, оказалась посвящениями — Ходасевичу, Кривулину, Лимонову ( «уже забронзовел как танк Иосиф. / нам с вами позолота не к лицу…») и многим другим. В этом есть своего рода парадокс: стихи, схватывающие чужую манеру, звучат наиболее хитово. Его собственная муза остаётся беспокойно ищущей, она не привязывается и не прилипает ни к одной манере, но всегда чётко артикулирована ( «Бубнил бы в потолок, / в глухой паучий мрак, / и никаких бумаг, — / писать, старик, порок, / когда твой адресат / почти на небесах… / А ежели писах, / то как слепой собрат: / водою на воде / без смысла и следа. / Нигде и никогда. / Точней, сейчас и здесь»).

На вечере вдова поэта Светлана Ожиганова-Варкан представила сборник «Шестикнижие», в который вошли шесть его первых книг в авторской редакции, созданные в 1963–1979 годах. По её словам, в архиве есть ещё целый ряд неопубликованных рукописей. Ведущий вечера, поэт и стиховед Юрий Орлицкий поделился воспоминаниями о самарском периоде жизни и творчества Ожиганова, когда он активно сотрудничал с литературно-аналитическим порталом «Цирк „Олимп“». О ленинградском периоде его жизни рассказал литературовед и критик Михаил Шейнкер, о московском — поэты, организаторы вечера Данил Файзов и Юрий Цветков (последний — немного и о кишинёвском), поэт, руководитель Зверевского центра Алексей Сосна, поэтесса Анна Голубкова. Авторское чтение нескольких стихотворений можно было услышать в видеозаписи. В завершение внук поэта Андрей поделился своими соображениями о том, кто же является героиней энигматичного стихотворения «Покров» из книги «Треножник» ( «Ну, кто я?.. Кто я?! Тлела головня / в своём огне и всё не истлевала. / Никто не разрывает покрывала / и не зовёт — по имени — меня».)

Сразу несколько участников вечера высказали мысль, что лучшим подарком любителям поэзии стал бы выход собрания всех книг и ещё неопубликованных текстов Александра Ожиганова в поэтической серии «Издательства Ивана Лимбаха». Мы все, как слепые мудрецы, ощупывавшие слона, знаем только одну-две из сторон его наследия — и то часто по географическому принципу: кишиневскому, ленинградскому, самарскому, московскому. Посмотреть на слона целиком было бы круто. Но это, видимо, не сегодняшняя перспектива.

 

Незабытые именаМузей Серебряного века 

01.09.2022, 2700 просмотров.




Контакты
Поиск
Подписка на новости

Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Регистрация СМИ Эл №  ФC77-75368 от 25 марта 2019
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций

© Культурная Инициатива
© оформление — Николай Звягинцев
© логотип — Ирина Максимова

Host CMS | сайт - Jaybe.ru